Working with LSPs

Guidelines to support you whilst working with Signs in Vision LSPs


For example, communicate how you want a meeting run, discuss the timing of breaks, the layout of seating and lighting.

It is useful for interpreters to know who is who and their roles. Inform LSPs of any specific terminology or jargon that will be used and be ready explain meaning if it is not understood. If you foresee any sensitive issues or tense topics, prepare the LSP for it. If you plan to give a speech please provide a script in advance of the booking.

An LSP will interpret everything that is said even if it is an aside or a remark. Do not ask the LSP “Can you ask them?” Even though you cannot understand what is being said, the LSP will communicate for both/all parties in the meeting.

Most LSPs will agree that spoken jokes do not translate well into a visual format. If you are giving a speech and plan to start it off with a joke, it is advisable to consult the LSP first to see if they think it will work, or to prepare them to transpose it into a visual format.

Do not rush, interpreting is a taxing job and is mentally exhausting. To alleviate the pressure as much as possible, speak normally and clearly. If you rush, the LSP is more likely to have to ask for clarification from you and the quality of the interpretation may deteriorate.